تاقیکردنەوەی ڕێنووسی کوردی

“نووسین به کوردی” یەکەم تاقیکردنەوەی گشتیی ڕێنووسی کوردی بەڕێوە دەبات. «تاقیکردنەوەی ڕێنووس» بە چەند تایبەتمەندییەوە و بۆ گەیشتن بە چەند ئامانجێک ساز کراوە. دەرچوون لەو تاقیکردنەوەیە فێرخواز دەکاتە هەڵگری بڕوانامەی تایبەت و چەند ئاکامێکی ناوازەی بۆ بەشداربوو دەبێت.

تایبەتمەندییەکان

سەرهێڵ

بەخۆڕایی

ئاستی بەرز

  • سەرهێڵە:

ئەو تاقیکردنەوەیە لە ماڵپەڕی “نووسین بە کوردی” و بەشێوەی سەرهێڵ و ئۆنلاین بەڕێوە دەچێت. بەو پێیە زۆرترین کەس دەتوانن تێیدا بەشدار و بەهرەمەند بن.

  • بێبەرانبەرە:

وەکوو هەموو خزمەتە فێرکارییەکانی ئێستای “نووسین بە کوردی”، بەشداری لەو تاقیکردنەوەیەش بەخۆڕایی و بێبەرانبەرە. کەواتە تەواوی کارەکانی وەک: نووسین و داڕشتنی تاقیکردنەوە، دیارکردنی بەشداربووان و پێدانی ژمارەی تایبەت، تەواوی کارەکانی پەیوەندیدار بە بەڕێوەبردنی تاقیکردنەوە و دوای ئەوە، پێداچوونەوە بە بەرگەی وەڵامی تەواوی بەشداربووان و دەستنیشانکردنی ئاست و نومرەکەیان و هەروەها ڕیزبەندییان، هەمووی بەخۆڕایی دەکرێت و “نووسین بە کوردی” ئەوەی وەک ئەرکێکی سەرشانی بەجێ دەگەیەنێت.

  • ئاستێکی بەرزی هەیە:

کەسانێک دەتوانن لەو تاقیکردنەوەیەدا بەشدار بن کە لە قۆناغی کۆتاییی فێرگەدا سەرکەوتوو ببن. دیارە کە کەسانێک دەتوانن لە فێرگەدا سەرکەوتوو بن کە زۆر بەباشی لە ڕێنووسی کوردی بزانن. بەو شێوەیە بەشداربووان لە ئاستێکی بەرزی شارەزایی و زانیاری سەبارەت بە ڕێنووس کوردی دان. هەروەک ئاگادارن تەواوی قۆناغەکانی «فێرگەی نووسین بە کوردی»ش بێبەرانبەرن و کەڵک وەرگرتن لێیان پێویستی بە دانی تێچوو نییە.

ئامانجەکانی بەڕێوەچوونی تاقیکردنەوەی ڕێنووس

  • ئامانجی سەرەکی، سازکردنی کێبڕکێیەکی گەورەیە تاکوو هاندەرێک بێت بۆ ئەوەی خەڵک تێ بکۆشن ئاستی خوێندەواریی کوردییان بەرز بکەنەوە.
  • دابینکردنی شوێنیک بۆ خۆتاقیکردنەوەی ئەو کەسانەی هەست دەکەن تەواو لە نووسین و خوێندنەوەی کوردی شارەزان.
  • سازدانی یەکەم تاقیکردنەوەی سەرتاسەریی ڕێنووس بۆ زمانی کوردی بە شێوەی وەرزی.

ئاکامەکانی دەرچوون لە تاقیکردنەوە

 

بەخشینی بڕوانامەی «سەرکەوتن لە نووسین بە کوردی»:

سەرەکیترین ئاکامی دەرچوون لە تاقیکردنەوەی گەورەی ڕێنووسی کوردی وەدەستهێنانی «بڕوانامەی سەرکەوتن لە نووسین بە کوردی»یە. ئەو بڕوانامەیە بە شێوازێکی سەردەمیانە و بە بەرزترین چۆنیەتی و کوالیتی ئامادە و چاپ دەکرێت. تایبەتمەندییەکی ناوازەی ئەو بەڵگەنامەیە ئەوەیە کە خاوەنی (QR Code)ێکی تایبەتە کە دەسەلمێنێت ئەو بڕوانامەیە لەلایەن “نووسین بە کوردی”یەوە بە کەسی خاوەنی بەخشراوە. بە سکەن‌کردنی ئەو کۆدە ناسنامەی فێرخوازیی سەرکەوتوو پیشان دەدرێت. لەو ناسنامەیەدا چالاکییەکانی فێرخوازیی کەسەکە دەردەکەون، وەک: ئەو خولە فێرکارییانەی تێیاندا بەشدار بووە و لە داهاتوودا بەشدار دەبێت، ئەو بڕوانامانەی وەدەستی هێناون و دەستیان دەخات، تاقیکردنەوەکان و نومرە و ئاستەکانی، بڵاوکراوەکانی و زۆر زانیاریی تر.
خاڵ: «ناسنامەی فێرخوازی» تەنیا بۆ یەکجار نییە، هەر کاتێک فێرخواز لە خولێک یان هەڵمەت و چالاکییەکی نووسین بە کوردیدا بەشدار ببێت، هەر جارێک کە تاقیکردنەوەیەکی نوێ بەئەنجام دەگەیەنێت، هەر خەڵاتێکی نوێ کە وەری دەگرێت یان هەر بڕوانامەیەکی تازە کە وەدەستی دەخات لە ناسنامەدا بە زووترین کاتی گونجاودا دادەندرێت و ناسنامەکە نوێ دەکرێتەوە. ئەو لاپەڕەیە تایبەت دەبێت بە فێرخواز و لە ماڵپەڕدا دەمێنێتەوە.

  • لە ژێرەوە ڤیدیۆی ناساندنی ئەو بڕوانامەیە ببینن: 

خاڵ: شایانی باسە کە سەرەڕای بێبەرانبەربوونی فێرگە و بەشداربوون لە تاقیکردنەوەی ڕێنووسدا بەڵام بە هۆی زۆربوونی تێچووی داڕشتن و لەچاپدانی بڕوانامەکە، ناچارین تێچووی خەرجکراو لێی، لە هەڵگری بڕوانامە وەربگرینەوە (تەنیا ئەوانەی لە تاقیکردنەوە دەربچن بۆ ئامادەکرانی بڕوانامەکەیان داوای پارەیان لێ دەکرێت.).

پلەبەندی:

دوای دەستنیشانکردنی نومرە و ئاستی فێرخوازان، پلەبەندیی بەشداربووان دادەمەزرێت و کەسانی یەکەم دیار دەکرێن (لەو بەشەدا تەنیا نومرەی کەسانێک دادەندرێت کە ئاستەکەیان لە ۵۰ لەسەد زیاتر بێت و تەنیا ناوی ئەوانە ئاشکرا دەکرێت کە لە تاقیکردنەوەکەدا دەرچووبن. کەواتە نیگەرانی کەمبوونی نومرەکەتان مەبن و ڕاهێنان بکەن.).

خەڵات:

خولی یەکەمی ئەم تاقیکردنەوەیە لە ڕێکەوتی 29ی خاکەلێوەی 1404ی هەتاوی بەڕێوە چوو و خەڵاتەکانی دابەش کران (بینینی خەڵاتەکانی خولی یەکەم).

بۆ خولی دوویەمی تاقیکردنەوەی ڕێنووسی کوردی تا ئێستا  ئەم خەڵاتانە دابین کراون:

  • تەندیسی ڕێزلێنان بۆ ١٠ کەسی یەکەمی تاقیکردنەوە
  • بڕە پارەی ٣ میلیۆن تمەن بۆ کەسی یەکەمی تاقیکردنەوە
  • بڕە پارەی ٢ میلیۆن تمەن بۆ کەسی دوویەمی تاقیکردنەوە
  • بڕە پارەی ١ میلیۆن تمەن بۆ کەسی سێیەمی تاقیکردنەوە
  • بڕە پارەی ١ میلیۆن تمەن بۆ کەسی چوارەمی تاقیکردنەوە

لەوانەیە بە هۆی هاوبەشبوونی پلەی کەسانی یەکەم، شێوازی دابەشکردنی خەڵاتە نەغدییەکان بگۆڕدرێت.

بەشێک لە تێچووی ئەم خەڵاتانە لەلایەن کەسانی دڵسۆزی نەناسراو دابین کراوە و بەشێکی تریش لەلایەن ئەو کەسانە کە لە خولی یەکەمدا داوای بڕوانامەیان کردبوو. لە بەشی داواکردنی بڕوانامەدا شێوازێک داندرابوو کە کەسەکان دەیانتوانی بەشێوەی خۆویستانە بڕێک بۆ خەڵاتی خولی دواتر (وەکوو یارمەتیی دارایی) دابین بکەن. سپاس شایانی هەموو ئەم کەسە دڵسۆزانەیە.

 

چۆن بەشدار بن؟

بۆ بەشداربوون لەم تاقیکردنەوەیە:

١- لە قۆناغی کۆتایی سەرکەوتوو بن. تەنیا کەسانێک دەتوانن لەو تاقیکردنەوەیەدا بەشدار بن و ناونووسی بکەن کە لە قۆناغی کۆتاییی فێرگەدا سەرکەوتوو ببن. ناوی ئەو کەسانە لە لاپەڕەی ژێرەوەدا دادەندرێن:

ئێوەش دەتوانن زۆر زوو بەخۆڕایی لە فێرگەدا سەرکەوتوو بن:

٢- ژمارەی بەشداریتان وەربگرن. سەرکەوتووانی هێژا پێویستە «ژمارەی بەشداری»ی تایبەتی خۆیان لە بەڕێوەبەری «نووسین بە کوردی» وەربگرن و لە کاتی ئەنجامدانی تاقیکردنەوەدا بەبێ هەڵە تۆماری بکەن.

٣- ڕاهێنان بکەن. تا کاتی تاقیکردنەوە، لە بەشی ڕاهێنانی قۆناغەکان کار لەسەر باشتر شارەزابوون لە ڕێنووسی کوردی بکەن. هەروەها لە «قۆناغی کۆتایی»دا بەشێکی تایبەت بە «خاڵەکانی فێرکاریی قۆناغەکان» کراوەتەوە کە بێگومان بۆ دەرچوون لەو تاقیکردنەوەیەدا پێویستە و دەبێت بەتایبەت سەرنجی پێ بدەن. 

کاتی بەڕێوەچوونی خولی دوویەم

ڕێکەوتی بەڕێوەچوونی تاقیکردنەوەی ڕێنووسی کوردی لێرە و لە لاپەڕەکانی کۆمەڵایەتیی «نووسین بە کوردی» ڕادەگەیەندرێت:

31

/

12

/

1500

١٧ی ڕەزبەری ١٤٠٤ی هەتاوی

@NusinKurdi

چۆن بەڕێوە دەچێت؟

تاقیکردنەوەکە لەم خولەدا بەشێوازێکی پێشکەوتوو بەڕێوە دەچێت. تەواوی بەشداربووان لەڕێگەی (نام کاربری) و ژمارە بەشداریی خۆیان دەچنە ناو لاپەڕەی تاقیکردنەوە و بەجێی دەگەیەنن. هەر کەسێک تەنیا یەک جار دەتوانێت لە تاقیکردنەوەکەدا بەشدار بێت و بۆ ئەنجامدانی تاقیکردنەوەش کاتێکی دیاریکراوی هەیە (40 خولەک). دوای تەواوکردنی تاقیکردنەوە، ڕاستەوخۆ لەلایەن ماڵپەڕ وەڵامەکانی هەڵدەسەنگێندرێن و نومرەکەی پێ نمایش دەکرێت. هیچ مرۆڤێک بەسەر وەڵامەکاندا نایەتەوە و تەنانەت هیچ کەس ناتوانێت وەڵامەکانی ببینێت تەواوی ئەم کارانە بەشێوەی خۆکار لەلایەن ماڵپەڕ ئەنجام دەدرێن. ئەگەر نومرەی دەرچوونی وەدەست هێنابێت دەتوانێت ڕاستەوخۆ داوای بڕوانامەکەی بکات.

 

خاڵ: دواتریش بە پەیوەندیگرتن لەگەڵ لاپەڕەی ئینستاگرام یان تێلێگرام دەتوانن داوای بڕوانامەتان تۆمار بکەن.

ئاستی دەرچوون

ئاستی دەرچوون
100 ٪

کەسانێک لە تاقیکردنەوەی ڕێنووسی کوردی دەردەچن کە نومرەیان ٧٠ لەسەد یان زیاتر بێت. هەر کەسێک ئەو نومرە وەدەست بێنێت بە دەرچوو ئەژمار دەکرێت و بڕوانامەی تایبەتی «سەرکەوتن لە نووسین بە کوردی»ی پێ دەبەخشرێت.

سەرچاوەی تاقیکردنەوە

پرسیارەکانی ئەم تاقیکردنەوەیە لە وانەکانی ناو قۆناغەکانی فێرگە دەردەهێندرێن. تەواوی سەرچاوەی تاقیکردنەوە، قۆناغەکانی فێرگەی “نووسین بە کوردی”یە. هیچ شتێک جگە لەو قۆناغانە و بەش و وانەکانی ناویان, لە تاقیکردنەوەی ڕێنووسی کوردی نادۆزنەوە.

پرسیار، ڕا و بۆچوون و پێشنیارەکانتان سەبارەت بەو تاقیکردنەوەیە و شێوازی بەڕێوەچوونی لە بەشی خوارەوەدا دەرببڕن.

هیوای سەرکەوتنتان بۆ دەخوازین!

فارسی

آزمون رسم‌الخط کُردی

“نووسین به کوردی” اولین آزمون رسم‌الخط کُردی عمومی خود را برگزار می‌کند. این آزمون با ویژگی‌های خاصی و برای دستیابی به اهدافی معیّن انجام می‌گیرد. نتیجه‌ی قبولی در آن، اعطای مدرک ویژه‌ و نتایج دیگری را برای داوطلب به ارمغان می‌آورد.

ویژگی‌های آزمون

آنلاین

رایگان

سطح بالا

  • آنلاین است:

این آزمون به صورت آنلاین در سایت “نووسین به کوردی” برگزار می‌شود. بر این اساس، افراد هر چه بیشتری می‌توانند در آن شرکت کنند.

  • رایگان است:

شرکت در این آزمون نیز مانند تمامی خدمات آموزشی فعلی «نووسین به کوردی»، رایگان است. لذا کلیّه‌ی کارهایی مانند: نگارش و طرّاحی آزمون، شناسایی شرکت‌کنندگان و اختصاص پروفایل و شماره‌ی ویژه به آنان، کلیّه‌ی کارهای مربوط به برگزاری آزمون و سپس بررسی و تصحیح پاسخ‌نامه‌ها و اعلام نتایج تمامی شرکت‌کنندگان و در پایان تعیین رتبه‌ی آنان، به صورت کاملاً رایگان توسط “نووسین به کوردی” انجام خواهد گرفت. این وظیفه‌ای است که خود را مکلّف به انجام آن کرده‌ایم.

  • سطح بالایی دارد:

افرادی که مرحله‌ی آخر آموزشگاه (فێرگە) را پشت سر بگذارند می‌توانند در این آزمون شرکت کنند. بدیهی است افرادی در آموزشگاه موفق می‌شوند که رسم‌الخط کُردی را به خوبی یاد گرفته باشند. بنابراین، شرکت‌کنندگان از دانش و مهارت بالایی در رسم‌الخط کردی برخوردارند (تمامی مراحل “آموزشگاه نووسین به کوردی” رایگان بوده و برای بهره‌مندی از آن نیازی به پرداخت هزینه نیست.).

اهداف برگزاری آزمون رسم‌الخط کُردی

  • هدف اصلی، سازماندهی یک رقابت بزرگ برای تشویق مردم به بهبود سواد خواندن و نوشتن کُردیِ خودشان است.
  • تا مکانی برای خودآزماییِ کسانی که احساس می‌کنند در نوشتن و خواندن کُردی مهارت کامل دارند، به وجود آید.
  • برگزاری اولین آزمون سراسری رسم‌الخط زبان کردی به صورت دوره‌ای.

نتایج قبولی در آزمون

اعطای گواهی ویژه‌:

نتیجه اصلی قبولی در آزمون بزرگ رسم‌الخط کُردی، اخذ گواهی موفقیت در خواندن و نوشتن به زبان کُردی است. این مدرک به شیوه‌ای مدرن و با بالاترین کیفیت تهیه و چاپ می شود. ویژگی منحصر به فرد این سند، دارا بودن کد QR ویژه است که ثابت می‌کند گواهی توسط «نووسین به کوردی» برای مالک آن صادر شده است. اسکن کد، «شناسنامه‌ی آموزشی دانشجو» را نمایش می‌دهد. در این شناسنامه فعالیت‌های آموزشی فرد در «نووسین به کوردی» نشان داده می‌شوند، مانند: دوره‌هایی که در آن شرکت کرده و در آینده شرکت خواهد کرد، گواهی‌هایی که گرفته و خواهد گرفت، امتحانات، نمرات و سطوحش، پست‌هایش و موارد دیگر.

نکته: «شناسنامه‌ی آموزشی دانشجو» فقط برای یک بار ساخته نمی‌شود! هر بار که دانشجو در دوره یا کمپین و فعالیتی در «نووسین به کوردی» شرکت می‌کند، هر بار که آزمونی را به انجام می‌رساند، هر جایزه‌ی تازه‌ای که کسب می‌کند و هر مدرک جدیدی که به دست می‌آورد در این صفحه و در اولین فرصت ممکن اضافه شده و صفحه به‌روز می‌شود. این صفحه به دانشجو اختصاص داده می‌شود و در وب سایت باقی می‌ماند.

  • در فیلم زیر برخی از ویژگی‌‌های این گواهی را می‌بینید:

نکته: شایان ذکر است که با وجود رایگان بودن تمامی مراحل آموزشگاه و رایگان بودن شرکت در آزمون رسم‌الخط کُردی، اما به دلیل هزینه‌های بالای طراحی و تدوین و چاپ گواهی، مجبور به دریافت هزینه‌ی آن از دریافت‌کننده‌ی این مدرک هستیم (پس از پایان آزمون، فقط از کسانی که نمره‌ی قبولی را به‌دست می‌آوردند، برای چاپ مدرکشان درخواست هزینه خواهد شد.).

رتبه‌بندی:

پس از مشخص شدن نمرات و تراز داوطلبان، رتبه‌بندی شرکت‌کنندگان انجام گرفته و نفرات اول تعیین می‌گردند (در این قسمت فقط نمرات بالای 50 درصد و فقط اسامی «قبول‌شدگان» گذاشته خواهند شد، پس نگران پایین بودن نمره‌ی خود نباشید و تمرین کنید.).

«نووسین به کوردی» از نفرات برتر این آزمون به طور ویژه تقدیر خواهد کرد، اما متأسفانه توانایی آن را ندارد که برایشان پاداش مالی در نظر بگیرد. اگر مرکز یا کسانی بخواهند به عنوان اسپانسر و حامی مالی، به این افراد جوایز مادی اهدا کند، از آنان استقبال کرده و آنان را لایق برترین سپاس‌ها می‌دانیم.

جوایز:

دور اول این آزمون در تاریخ 29 فروردین 1404 شمسی برگزار شد و جوایز آن اهدا گردید (مشاهده‌ی جوایز دور اول).

برای دور دوم این آزمون تاکنون این جوایز درنظر گرفته شده‌اند:

  • تندیس ارزنده برای 10 فرد برتر آزمون
  • مبلغ 3 میلیون تومان برای رتبه‌ی اول
  • مبلغ 2 میلیون تومان برای رتبه‌ی دوم
  • مبلغ 1 میلیون تومان برای رتبه‌ی سوم
  • مبلغ 1 میلیون تومان برای رتبه‌ی چهارم

ممکن است به دلیل قرار گرفتن چند نفر در یک رتبه به صورت همزمان، نحوه تقسیم جوایز نقدی تغییر کند.

بخشی از مبلغ این جوایز توسط افراد ناشناس تامین شده است. بخشی دیگر از این مبالغ توسط افرادی تامین شده که در دور قبلی همراه با درخواست گواهی خود، مبلغی را هم به عنوان (کمک مالی) پرداخت کردند. از همه‌ی این عزیزان نهایت تقدیر و سپاس را داریم.

 

چگونه در آزمون شرکت کنیم؟

برای شرکت در آزمون:

1. در «مرحله‌ی پایانی» موفق شوید. فقط افرادی که مرحله‌ی پایانی آموزشگاه را گذرانده باشند می‌توانند در این آزمون شرکت کرده و ثبت‌نام نمایند. اسامی آنها در صفحه زیر قرار می‌گیرد:

شما هم می توانید خیلی زود در «فێرگە» به صورت رایگان «سەرکەوتوو» شوید:

2. «شماره داوطلبی» خود را دریافت کنید. داوطلبان محترم می‌بایست شماره داوطلبی خصوصی خود را از مدیریت “نووسین به کوردی” دریافت کرده و در هنگام ورود به آزمون، بدون اشتباه ثبت کنند.

3. تمرین کنید. تا زمان برگزاری آزمون در قسمت «تمرین» مراحل «فێرگە» روی تسلط بهتر بر رسم‌الخط کُردی کار کنید. در «مرحله‌ی پایانی» هم قسمت ویژه‌ای برای «نکات آموزشی مراحل» باز شده که برای قبولی در آزمون ضروری است و باید به آن توجه ویژه داشته باشید.

زمان برگزاری دور اول آزمون:

تاریخ زیر به عنوان روز برگزاری آزمون تعیین شده است:

31

/

12

/

1500

17 مهر ماه 1404 شمسی

@NusinKurdi

چگونه برگزار می‌شود؟

آزمون در این دور به صورتی پیشرفته برگزار می‌شود. همه‌ی شرکت‌کنندگان از راه “نام کاربری” و شماره داوطلبی خود وارد صفحه آزمون شده و آن را به انجام می‌رسانند. هر فرد فقط یک بار می‌تواند سوالات را مشاهده و در آزمون شرکت کند و در این بار هم زمان مشخصی برای پاسخگویی به سوالات به او داده می‌شود (40 دقیقه). بعد از اتمام پاسخدهی، مستقیما نمره به او نشان داده خواهد شد. هیچ فردی در تصحیح جوابهای داوطلب دخالتی نداشته و حتی کسی به پاسخ‌نامه‌ی شرکت‌کنندگان هم دسترسی ندارد. در صورتی که فرد نمره‌ی قبولی گرفته باشد، می‌تواند مستقیماً درخواست صدور و ارسال “گواهی ویژه‌”ی خود را ثبت نماید.

نکته: بعداً هم می‌توانید در اینستاگرام یا تلگرام درخواست صدور گواهی خود را داشته باشید.

نمره‌ی قبولی

نمره‌ی قبولی
100 ٪

کسانی در آزمون رسم‌الخط کُردی قبول می‌شوند که نمره‌ی آنان 70 درصد و یا بیشتر باشد. به این ترتیب، این افراد به عنوان قبول‌شدگان این آزمون به حساب آمده و گواهی ویژه‌ی موفّقیت در دوره را دریافت خواهند کرد.

منابع آزمون

منبع این آزمون، مراحل آموزشگاه “نووسین به کوردی” و مطالب و درسهای داخل این مراحل می‌باشد. هیچ چیزی غیر از این مراحل را در سوالات این آزمون پیدا نخواهید کرد.

سوالات، نظرات و پیشنهادات خود را در مورد این آزمون، و نحوه‌ی برگزاری آن در پایین این صفحه برای ما ارسال کنید.

برایتان آرزوی موفّقیت داریم.

دەنگ بدەن بەم تاقیکردنەوەیە:

زۆر ناخۆشناخۆشمامناوەندخۆشزۆر خۆش
Loading…

ئەم بڵاوکراوەیە خاوەنی 19 بۆچوونە

  1. هانییه مەعرووفی

    زۆر پێی خۆشحاڵم زمانی کوردی بە هەوڵ و تێکۆشانتان پەرە بسێنێ و لە بیرمان نەچێتۆ بەش بە حاڵی خۆم کوردی نووسینم زۆر سەقەت بوو و فارسی ئەمنووسی کوردی نووسینم دانابوو ڕۆژێ فێربم بەڵام کام ڕۆژ؟ ئێوەم دۆزییۆ و ڕزگارم بوو لە سەقەت نووسین سپاسی بێکۆتایی❤

    1. سپاس بۆ دەربڕینی بۆچوونی ورەبەخشتان. زۆر دڵخۆشین کە توانیومانە یارمەتیی ئێوە بدەین. هۆکاری مانەوەی “نووسین بە کوردی” و بەرەوپێشچوونی، کەسانی دڵسۆزی وەک جەنابتە دادە “هانییە”ی هێژا! بەو هیوایەین بتوانین خزمەتێک بە زمان و کولتوورمان بکەین.

  2. کارزان پیرخزری

    هەر کەسێک زمانی دایکی خۆی نەزانێ بێ سەواده

  3. نەناسراو

    ” بە ڕای من کارێکی زۆر گەورە دەکەن، هەر بەردەوام بن”

    1. ئاسۆ محە ممە د نە ژاد

      سپاس بۆ ئە و کارە جوانە تان کە بۆ زمانی کوردی دە کە ن

  4. ڕاوێژ

    زۆر سوپاس بۆ لاپەڕەی نوسین بە کوردی

  5. سیروان بەهرام‌پوور

    زمانمان ناسنامەمانە، گەلێک زیندوویە کە زمانەکەی زیندووە…
    وەکوو نەتەوەی کورد ئەرکە لەسەرمان زمانەکەمان بپارێزین و فێری بین تا لەنێو فەرهەنگی باڵادەست چۆک دانەدا و نەتوێتەوە، هیوادارم ئەو زمانە پاراوە، کلتوور و مێژوویە بێوێنەیە بپارێزین و بە گەلانی تری بناسێنین.
    ئێستاش داوا لە هەموو خوشکان و برایانی کوردم دەکەم، هەم وەکوو ئەرکی نەتەویی و هەم بۆ وڵامی تێکۆشانی ماموستایانی خۆشەویست هەوڵ بدەن بۆ فێر بوون و نووسینی دروستی کوردی.
    سپاس بۆ لاپەڕەی «نووسین بە کوردی» کە ئەو ئەرکەی بە جوانی بەجێ گەیاندووە، ڕێگاتان پڕ ڕێبوار، بژین و بەردەوام بن…🌸
    🫀KURD, KURDÎ, KURDISTAN…❤️

    1. زۆر سپاس بۆ پەیامە پاراوەکەتان و بۆ دڵسۆزیتان. هەوڵ دراوە «نووسین بە کوردی» شوێنێک بێت بۆ خزمەی فێرخوازانی کورد. بەو هیوایەی ئامانجەکەمان وەدی بێت.

  6. ڕەنج دەربەندی- کۆیە- باشوری کوتدستان

    ڕێز و خۆشەویستی و دەستخۆشیم هەیە بۆ هەموو ئەوانەی ئەم ماڵپەڕەیانن بۆ خزمەتکردنی زمانی کوردی داناوە، دەستتان خۆش بێت و ماندوو نەبن.

    1. سپاس بۆ دەربڕینی پاڵپشتیتان. هیوادارین بتوانین خزمەتێکی بچووک بکەین.

  7. مونیرە

    دەستتان خۆش بێت، کارێکی زۆر باشە، بە هیوای سەرکەوتن.

  8. نەناسراو

    بەڕاستێ کارێکی زۆر شیاوە دەست و چاوتان خۆش بێ.هەڵبەت من تازە بۆمەتە بینەر و بیسەرتان

بۆچوونتان چییە؟ (بڵاوکردنەوە دوای پێداچوونەوەیە!)